I am trying to work out if this is LTR Arabic, or just gibberish.

From the boardgame Blood on the Clocktower.
it’s written left to right as you suspected, but it doesn’t seem to be gibberish:

Arabic speaker here. The letters are disjointed and backwards. I don’t think it’s gibberish but there are some weird things. I’m guessing mistranslation. Lemme try to read it starting from top left.
الدم على برج الساعة مخصص لكل كاهن أو حاخام أو صوفي أو راهبة أ أو شامان أو ساحر أو باحث روحي أو ساحر على غرار نفسه شعر بالإلاه واستخدم معرفته من أجل الخير. إلى كل عالم أو مهندس التي وجدت المعجزة في معادلة أو نظرية. إلى كل فنان رأى الجمال الرائع للعالم كما هو حقاً من خلال مواهبه الطبيعية أو عبر مادة كيميائية أو كتاب. إلى كل شخص لديه لمسة سحر في نفوسهم، ومن يدري أن اللعب والفرح والحب أهم من الكلمات والموز



